Quindi, suppongo che pensi che dovremmo ignorare tutto questo?
So, you think we should ignore this, I suppose?
Sta suggerendo seriamente che dovremmo ignorare la cosa?
Are you seriously suggesting we ignore...?
Kim pensa che dovremmo ignorare la cosa, ma io non so.
kim thinks we should ignore it, but i don't know.
Esistono comunque degli esseri dotati per nascita di qualità peculiari ed attitudini superiori, si tratta di un fatto che non dovremmo ignorare.
However, there are those who by birth, possess superior qualities and peculiar aptitudes and when we come across them, we should not ignore them.
Per uno, se assumiamo che il malware sia la più grande minaccia, non dovremmo ignorare il fatto che anche il keylogger più semplice può registrare la password mentre viene digitata su una tastiera.
For one, if we assume that malware is the biggest threat, then we shouldn't ignore the fact that even the simplest keylogger can record the password while it's being typed on a keyboard.
Gli animali non umani soffrono nella stessa misura in cui soffrono gli umani, e non dovremmo ignorare o sottovalutare i loro interessi.
Nonhuman animals suffer no less than humans, and we should not ignore or undervalue their interests.
Dico solo che non dovremmo ignorare qualcuno solo perché crediamo di conoscerlo.
I just feel like we shouldn't discount people because we feel like we know them.
Sta dicendo che dovremmo ignorare un'indagine per omicidio?
Are you saying we're just gonna sit out a murder investigation?
Tuttavia, non dovremmo ignorare la minaccia che tali soggetti possono rappresentare in futuro.
However, we should also not ignore the threat that such parties can pose in the future.
A cose normali non sono superstiziosa, Jamal, non credo nei segni o nei simboli, ma... questo incidente... potrebbe essere un presagio che non dovremmo ignorare.
I'm not normally superstitious, Jamal, I don't believe in signs or symbols, but... this accident could be an omen we should heed.
Perché dovremmo ignorare questi incidenti... e darle una seconda opportunità?
Why should we overlook these incidents and give you that "second chance"?
I nostri problemi devono essere affrontati collaborando, diventando partner, condividendo tutti insieme il progresso.""Ciò non significa che dovremmo ignorare i motivi di tensione.
Our problems must be dealt with through partnership; our progress must be shared. (Applause.) Now, that does not mean we should ignore sources of tension.
Ora che il mondo è alla vigilia di un'altra rivoluzione della connettività, in particolare in termini di infrastrutture che cambieranno completamente il nostro modo di connetterci, non dovremmo ignorare gli insegnamenti di quell'esperienza.
With the world on the brink of another revolution in connectivity, especially in terms of infrastructure that will fundamentally change the way we connect with each other, the lessons of this experience should not be ignored.
C’è un altro messaggio correlato alla crescita che non dovremmo ignorare.
There is another, closely related message about growth that we should not neglect.
Non dovremmo ignorare quello che ha detto Marcus.
We shouldn't dismiss what Marcus has been saying.
Signora Taylor, sta dicendo che dovremmo ignorare dati come quelli degli SAT?
Miss Taylor, are you saying, then, we should ignore input like the S.A.T.s?
Prima che qualcuno arrivi, voglio solo dirti che se vogliamo continuare a lavorare insieme, non dovremmo ignorare cio' che e' accaduto l'altra sera.
Look, before everybody else gets here, I just want to say... if we're gonna continue working together, you really should not ignore the other night.
Dovremmo ignorare ciò che ha detto?
We should just ignore what he said?
Dovremmo ignorare le informazioni della CIA?
Are we suppossed to ignore information that comes from the CIA?
No, non dovremmo ignorare le scoperte scientifiche perché non contraddicono le dichiarazioni bibliche.
No, we should not ignore scientific findings because they do not contradict biblical pronouncements.
Ma non possiamo e non dovremmo ignorare che voi, come noi, siete esseri umani con vite proprie.
But we cannot and should not ignore the fact that you are, like us, human beings with your own lives.
I sacchetti di plastica della drogheria sono stati utili da trasportare gli articoli da un deposito alle nostre sedi per molti anni ma non dovremmo ignorare l'effetto che questi monsters piccoli da usare una volta sola hanno in […]
Plastic grocery bags have been useful to carry items from a store to our homes for many years but we should not ignore the impact these single-use little monsters have in […]
Ciò non significa che dovremmo ignorare i motivi di tensione.
Now, that does not mean we should ignore sources of tension.
Elementi come la tecnologia di dissipazione del calore sono punti salienti che non dovremmo ignorare.
Elements such as heat dissipation technology are highlights that we should not ignore.
Detto questo, non dovremmo ignorare le nostre responsabilità.
That being said, we shouldn't ignore our responsibilities.
"Ciò non significa che dovremmo ignorare le esigenze urgenti imprevedibili del nostro tempo che possono sorgere, che spesso si scontrano con la nostra capacità di fare altre cose più significative.
"It does not mean we should ignore unpredictable urgent demands on our time that can arise, which often collide with our ability to do other more meaningful things.
Non dovremmo ignorare un’ingiustizia perché ci fa paura ciò che significherebbe riconoscerla.
We should not ignore injustice out of fear of what it might mean to recognize it.
Pertanto, per la maggior parte, dovremmo ignorare l'uso di aria esterna non trattata a causa della sua variabilità.
Thus, for the most part, we should ignore using untreated outdoor air because of its variability.
Non dovremmo ignorare l'islam politico e fondamentalista e neppure il fondamentalismo in generale".
We should not be blind to political and fundamental Islam – and fundamentalism in general”.
Se il motivo era, non dovremmo ignorare le opzioni non controllate: nella maggior parte dei casi, i problemi si verificano nei pacchetti, uno segue l'altro.
If the reason was, we should not ignore unchecked options — in most cases, the problems run in packs, one follows from the other.
Tutto questo non significa che dovremmo ignorare la sfida della produttività.
None of this is to say that we should ignore the productivity challenge.
Non dovremmo ignorare questo stato di cose, perché con questo è possibile e persino necessario combattere.
We should not ignore this state of affairs, because with this you can and even need to fight.
Il titolo del documentario “I am because we are” traduce un motto africano che significa “io trovo la mia definizione nell’esistenza degli altri” ovvero tutti condividiamo lo stesso pianeta e non dovremmo ignorare chi ha bisogno di aiuto.
The title of the movie “I am because we are” comes from an African motto and means “I cannot be defined without you” or else we all share the same planet and should care about each other.
Questo non significa che dovremmo ignorare il software, o l'informazione, o il calcolo.
This doesn't mean we should ignore software, or information, or computation."
2.338564157486s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?